謝 的个人资料流浪猫出走记~RoveCatDaily照片日志列表更多 工具 帮助

日志


11月28日

得獎,是鼓勵,也是回憶的記錄

2005年11月27日,我和國防部的軍官還在巴基斯坦的Murree迎接人生第一場雪,
2006年11月27日,我在國防部傳媒頒獎禮上,以3張巴基斯坦的攝影作品,獲得人生首個攝影獎項。
 
在報名時,壓根兒認為不可能得獎,直到仁傑在頒獎禮的中午撥電來恭喜我,才嚇了一跳,
埋怨主辦單位怎麼不早通知,好讓我化個好妝,穿條美麗的裙上台領獎嘛…,雖然只是小小的安慰獎。
 
上司明標說我的獎很“鬼異”,新聞記者拿攝影獎實在少見,他說:“希望你下次拿報導獎。”
如果說報導獎,那我就可以用動物園的選美會來形容這場頒獎禮…
例如說,評審團全是牛,怎麼可能選一頭羊當美后…。
 
我的同事攝影記者偉華,拿了同組獎項的大獎,領了4000令吉獎金,但大贏家是作品沒有獲獎的攝記嘉威,
鴻運當頭的他,領了幸運抽獎的首獎──總值8000令吉的摩哆和禮券。
 
我們從副首相兼國防部長拿督斯里納吉手上領過獎狀,頒獎禮結束后也衝上前要求他和我們3人合照,
結果我太興奮,佔了夫人拿汀斯里羅斯瑪的位,把尊貴的夫人擠到旁邊了…,
不要怪我,就連拿相機的振寰,也是在事后才發現,皇母娘娘站在旁邊…。
 
無論如何,拿獎是一種鼓勵,我不能說“得獎是一種肯定”,我的攝影技巧不夠班,是傻瓜機的功勞,
正如我向攝影組的同事說的;“我拿獎不是我的技術好,而是我有機會到巴基斯坦拍到這些照片。”
這樣的說法,大家都滿意。
 
上台領獎時,一般人都會說:“我要感謝我的爸爸媽媽…姨媽姑姐…”
除了上述這些,我要感謝幕后功臣派工的美群、張羅寒衣和鼓勵我的明標、慶安、準備糖果的阿水、
到空軍基地接我回來,帶我去吃肉骨茶的水源、幫我交護照到國防部辦簽證的仁傑等等。  
 
從巴基斯坦回國已有1年的時間,心理的震撼、感動、無奈、雀躍、好奇,偶爾還會有悸動,
這個獎,為我的巴基斯坦之行,寫下最完美的句點。
 
 
 
 
 
 
 
11月22日

在巴基斯坦@在病床上的我~~

 2005年11月21日,我充滿期待的坐上大馬皇家空軍C-130,遠赴差點被地震震碎的巴基斯坦。
 2006年11月21日,我獨自在黑漆漆的房中軟趴趴躺在床上,前晚嚷著進醫院的我沒有被院方收留。
 
就這麼過了1年,我問在巴基斯坦的好朋友阿蘭姆,巴基斯坦還好嗎?
阿蘭姆總是滿懷心事的說:“應該可以更好的…”。阿蘭姆今年18歲了,明年準備工程系大學的會考。
他是我在伊斯蘭堡法伊賽爾回教堂的草場上,認識的小男生,住在靠近阿富汗的白沙瓦(Peshawar),
他受過教育,懂得用電郵和Messanger,是我們繼續溝通的方法,
我是他17年來第一次見到的Chinese Girl,他們知道中國,所以我不至于就變成日本人。
 
下午2.30分,吃了藥后昏沈沈的睡了,竟然夢見自己被派到蒙古採訪,
夢中的同機隊友,和去年去巴基斯坦是同一批人,有莎比雅、忠誠、馬克和Brother Z…,
我一到蒙古就嚷著要先找家俊,家俊是社會新聞社的組長,一週前就被派到蒙古採訪,
(當我告訴同事我夢見家俊時,同事都笑說我不該想著別人的男人,天呀,碰巧嘛,冤枉呀!)
但蒙古下起雪了,才發現我的行李,是今年4月去峇里島的裝備,只有單薄的小背心,沒有缷寒的棉襖。
 
就在我勿忙要去店子去買棉襖時,就被拉去大使館,因為馬駐蒙古的大使請吃飯,
印象中,是很豐盛的一餐,之后,就夢醒了~~
起床時呼了一大口氣,家俊在蒙古的差可不好做,幸好我到蒙古只是一場夢…。
 
說回生病的事…今天好點了,還有些痛,今天上班忘了帶藥。
在家靠父母,出外靠朋友,多虧身邊的好友,讓我不至於生病了都沒有人理,
感謝…催促我看專科的上司老板、送我進醫院的人、幫我買早餐、午餐和晚餐的人…
太多太多的慰問短訊,讓我的病很快就好起來了。
 
 
 
 
11月8日

總是會在一些時候,想起一首歌

First of May   Bee Gees

When I was small and Christmas trees were tall
We used to love while others used to play
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away

*Now we are tall and Christmas trees are small
And you don't ask the time of day
But you and I, our love will never die
But guess we'll cry come first of May

The apple tree that grew for you and me
I watched the apples falling one by one
And I recall the moment of them all
The day I kissed your cheek and you were gone

When I was small and Christmas trees were tall
Doo......
Don't ask me why, but time has passed us by
Someone else moved in from far away
五月初   比吉斯合唱團

當我小時候,聖誕樹總是很高
當別人還在嬉戲,我倆就曾相愛
別問我為什麼,時光從你我身旁溜過
一個遠方來的第三者介入了你我之間

如今我們已長大,聖誕樹也變小了
你不再問白天的時間
但對你我而言,我們的愛永遠不滅
當五月初到來,也許我們會哭

為你我而生長的蘋果樹
我曾望著蘋果一個一個的掉落
我想起了過去的所有時光
我吻了你的臉頰和你離去的那一天

當我小時候,聖誕樹總是很高
嘟───
別問我為什麼,時光從你我身旁溜過
一個遠方來的第三者介入了你我之間